Niciun rezultat
Vezi toate rezultatele
Znews
  • ACTUALITATE
    • POLITICĂ
    • ECONOMIE
    • INTERNAȚIONAL
  • SOCIETATE
    • SOCIAL
    • EDUCAȚIE
    • SĂNĂTATE
  • CULTURĂ
  • ENTERTAINMENT
  • TECH
  • AUTO
  • SPORT
  • OPINII
Znews
  • ACTUALITATE
    • POLITICĂ
    • ECONOMIE
    • INTERNAȚIONAL
  • SOCIETATE
    • SOCIAL
    • EDUCAȚIE
    • SĂNĂTATE
  • CULTURĂ
  • ENTERTAINMENT
  • TECH
  • AUTO
  • SPORT
  • OPINII
Znews
  • ACTUALITATE
  • SOCIETATE
  • CULTURĂ
  • ENTERTAINMENT
  • TECH
  • AUTO
  • SPORT
  • OPINII

Când nu recunoști filmul după titlu

Roxana Ioniță de Roxana Ioniță
24 July 2025
în ENTERTAINMENT
1

De la „Dansul dragostei” la „Ceva, ceva tot o ieși”, titlurile românești par desprinse dintr-o altă lume. Nu de puține ori, publicul habar n-are că se uită, de fapt, la un blockbuster cunoscut. Aceste alegeri de marketing sau de localizare schimbă total percepția asupra filmului original.

Step Up sau „Dansul dragostei”

Dacă auzi de „Dansul dragostei”, probabil te gândești la o poveste romantică dulceagă, de genul dramelor de după-amiază. În realitate, e vorba de „Step Up”, un film cu dans urban, energie stradală și adolescenți care își caută drumul în viață.

sursa: Wikipedia

Traducerea românească ignoră complet latura coreografică și urbană a filmului, preferând o metaforă romantică care nu definește deloc spiritul original.

Central Intelligence sau „Agenți aproape secreți”

Comedia de acțiune cu Dwayne Johnson și Kevin Hart a fost tradusă la noi ca „Agenți aproape secreți”, o exprimare ambiguă și vag ironică. Deși pare că titlul încearcă să fie amuzant, el e departe de forța expresivă a titlului original: „Central Intelligence”, o referire directă la CIA.

Articole similare

Premiile Grammy 2026. Cine sunt câștigătorii?

Artistă creată cu inteligență artificială, virală în România. Revoltă în muzica autohtonă după succesul „Lolita Cercel”

sursa: Paul’s Trip to the Movies

Traducerea sugerează mai degrabă o comedie ieftină decât un film cu acțiune intensă, glume rapide și o doză sănătoasă de autoironie.

Fight Club sau „Sala de lupte”

Un film cult despre alienare, masculinitate toxică și revolta împotriva consumerismului, „Fight Club” a devenit „Sala de lupte” în română. O traducere care reduce întreaga încărcătură simbolică la… o sală.

sursa: Worthing Theatres and Museums

Este un exemplu clasic de pierdere totală a sensului. „Sala de lupte” sună sec, ca o locație într-un complex sportiv, și nu anunță cu nimic impactul psihologic al filmului.

Closer sau „Ispita”

„Closer” este un film intens, despre relații complicate, infidelitate și fragilitate emoțională. În română, a devenit „Ispita”, un titlu generalist care ar putea desemna orice telenovelă sau dramă erotică.

sursa: YouTube

Deși există o tentă de seducție în film, reducerea lui la „ispită” e simplistă și înșelătoare. Filmul are mult mai multă profunzime decât sugerează această traducere.

Something’s Gotta Give sau „Ceva, ceva tot o ieși”

Această comedie romantică inteligentă, cu Diane Keaton și Jack Nicholson, a primit o traducere colocvială: „Ceva, ceva tot o ieși”. Deși simpatic și familiar, titlul românesc dă un aer superficial unui film matur și sensibil.

sursa: TV Insider

Chiar dacă păstrează ideea că „ceva trebuie să se întâmple”, stilul de exprimare românesc face ca filmul să pară o improvizație, nu o comedie bine construită despre dragoste la vârsta a doua.

Get Carter sau „Recuperatorul”

Thrillerul noir „Get Carter” devine în română „Recuperatorul”, un titlu care îl transformă pe personajul principal într-un agent de recuperări sau colector de datorii. În realitate, filmul este despre răzbunare, corupție și justiție personală.

sursa: ACMODASI India

Traducerea ratează complet tonul întunecat și atmosfera tensionată a filmului. „Recuperatorul” sună sec și lipsit de mister.

Autor: Roxana Ioniță

Roxana Ioniță

Roxana Ioniță

Articole Similare

Premiile Grammy 2026. Cine sunt câștigătorii?
ACTUALITATE

Premiile Grammy 2026. Cine sunt câștigătorii?

de Roxana Ioniță
2 February 2026
Artistă creată cu inteligență artificială, virală în România. Revoltă în muzica autohtonă după succesul „Lolita Cercel”
ACTUALITATE

Artistă creată cu inteligență artificială, virală în România. Revoltă în muzica autohtonă după succesul „Lolita Cercel”

de Sebastian Bănicioiu
28 January 2026
Ministerul Afacerilor Interne a greșit versurile lui Eminescu chiar în ziua dedicată Culturii Naționale
CULTURĂ

Ministerul Afacerilor Interne a greșit versurile lui Eminescu chiar în ziua dedicată Culturii Naționale

de Ioana Andreea Crăiniciuc
15 January 2026
Încarcă mai multe

Comentarii 1

  1. Pingback: Ce filme apar în 2026? - Znews

Cele mai noi articole

Cazul Eduard și urgența „majoratului digital”: dincolo de ecrane, viața e fragilă

PNL propune reguli mai stricte pentru judecătorii CCR: absențele și boicotul, sancționate prin lege

Primar PNL, afirmație extremă despre ajutorul social: „Cei care nu muncesc nu merită să trăiască”

Platformă anti-birocrație anunțată de Guvern: cetățenii și funcționarii vor putea semnala blocajele din sistem

Premiile Grammy 2026. Cine sunt câștigătorii?

Despre noi  •  Contact  •  Politica de confidentialitate

Facebook Instagram Youtube Tiktok

© 2025 Znews.ro

Niciun rezultat
Vezi toate rezultatele
  • ACTUALITATE
    • POLITICĂ
    • ECONOMIE
    • INTERNAȚIONAL
  • SOCIETATE
    • SOCIAL
    • EDUCAȚIE
    • SĂNĂTATE
  • CULTURĂ
  • ENTERTAINMENT
  • TECH
  • AUTO
  • SPORT
  • OPINII

© 2025 Znews.ro

Nouă ne pasă ca datele tale personale să rămână confidențiale • Utilizăm cookies sau tehnologii similare pentru a accesa şi a stoca informaţii nesensibile cum ar fi adresa IP. • Prelucrarea datelor dvs. ne permite, de exemplu, să îmbunătăţim experienţa dumneavoastră de utilizator, să măsurăm audienţa site-ului, să afișăm conținut încorporat din rețelele sociale sau să afişăm publicitate personalizată. • Apăsând pe „Accept”, sunteţi de acord cu folosirea de cookies sau tehnologii similare de către New Generation Jurnalism SRL şi partenerii săi.